Final Fantasy 7 : Le Remake !
#1
Posté 16 June 2015 à 14:51
Vous pouvez retrouver la news initiale (et ses commentaires houleux !) là
Pour débuter le débat, sachez que ce noob de Draco est très très very enthousiaste ! Vous pouvez le lyncher (SVP).
Cette intro est à prendre au second degré les copains !
PS : sauf pour Draco...
#2
Posté 16 June 2015 à 15:03
Cela dit, l'univers est sympa, et les personnages aussi. Les troubles de la personnalité (voire même la schizophrénie) dont souffre Cloud rend l'ambiance assez sombre et l'histoire complexe (du moins à première vue).
Le problème d'un remake, c'est qu'à vouloir tout changer, il devient difficile de garder ce qui l'a rendu spécial.
Peut-être aura-t-on droit au gameplay que l'on aurait eu si FFVII Advent Children avait un jeu... D'ailleurs, à cette époque où le film est sorti, qu'ont pensé les fans ? Digne suite ou sacrilège ? Il me semble que ce Cloud-là n'était pas aussi tourmenté que dans le jeu...
Personnellement, je prends ce genre d'annonces avec curiosité mais pas d'impatience, surtout avec Square Enix qui nous a appris à vite redescendre sur Terre. S'il voit le jour sur PS4 (espérons que ce soit avant la sortie de la PS5), qui sait si ce ne sera pas un bon divertissement à ajouter à ma collection !
Chris, c'est pas un clown que t'as mangé là, c'est le cirque tout entier...
Modifié par Tennee, 16 June 2015 à 15:09.
#3 Invité_batmanmania_*
Posté 16 June 2015 à 15:15
#6
Posté 16 June 2015 à 16:03
Sinon je me méfie de possible nouveauté de ce remake. Notamment des ajouts concernant les "autres" FF VII.
Pas spécialement envie de voir du Genesis, Angel & cie...
Ou la modification du système de combat en Beat them all-RPG façon FF XV...
Après, pour moi ça sera un jeu pour nourrir ma future Ps4, mais ça ne sera pas le jeu qui m'en fera acheter une en urgence.
J'adore FF VII, c'est pas mon préféré mais il fait partit quand même de mes 10 jeux favoris, je serais curieux de voir ce que ça peut donner remastérise.
#8
Posté 17 June 2015 à 06:38
I'm Aerith, the Flower Girl. Nice to meet you!
Quand je vois ce que je vois et que j'entends ce que j'entends,
je suis bien contente de penser ce que je pense.
#9
Posté 17 June 2015 à 09:03
#10
Posté 18 June 2015 à 09:52
Bref, ayant pris l'autre jour sur Steam la version PC, j'ai pris aussi par curiosité la traduction Néo-Midgar, cette dernière est vraiment bizarre. On a l'impression qu'une phrase sur 100 a été retraduite, un peu au hasard, le reste demeure inchangé, ce qui produit l'impression d'avoir une traduction à deux niveaux, ce qui peut-être encore plus perturbant au final.
Au rayon des choses bizarres, quelques exemples :
- pourquoi remplacer la matéria "Tout", par "Tous" ???
- pourquoi, quand Barret voit le câble qui permet d'accéder à l'immeuble Shinra, avoir changé son dialogue "Ca m'a l'air d'un fil doré qui reluit d'espoir" en "Ca ressemble au fil doré de l'espoir" ???
- pour ceux qui se souviennent du passage chez Don Cornéo, est-ce un délire des traducteurs ou est-ce ainsi dans la version originale : (je pose la question, rien de plus en fait)
Sinon il y a quand même de bons côtés, certaines phrases qui n'avaient pas de sens ou même qui induisaient en erreur ont été corrigées. Je donnerai juste l'exemple de la phrase Tifa, au Septième Ciel, qui laissait supposer que Barret et Cloud se connaissaient petit, a bien été retraduite correctement.
Quoiqu'il en soit, ce portage PC me suffit bien largement en tant que remake.
#11
Posté 18 June 2015 à 11:00
Maintenant, question de place dans la boite de dialogues, de ce que j'ai cru comprendre il y a eu un gros travail d'adaptation, mais en communs. En gros, quand la phrase traduite "brute" du japonais sonnée en mauvais français ou qui était trop longue, ils se sont mis à plusieurs et voté pour la meilleure adaptation possible, tout en restant fidèle au sens originales.
Pour la scène de Don Corneo, ce n'est pas un délire, les trads US et Fr ont pas mal été censurées en plus d'être foirées.
Là scène de la rencontre avec Youffie en combat, quand on a Tifa dans le groupe, en VO, Youffie l'appelle gros nichon, en Fr c'est devenue nigaud.
Cet impression assez dérangeante de traduction à plusieurs niveaux, c'est effectivement le problème que souligné pas mal de team de traduction extérieur au projet. Sur le papier l'idée est bonne (encore faut-il que les votants soient douée en japonais et en français). Mais en vrai, ça peut paraître dérangeant à le lecture.
#12 Invité_batmanmania_*
Posté 18 June 2015 à 13:17
#13
Posté 18 June 2015 à 14:01
#14
Posté 18 June 2015 à 18:32
Elmaestro, le 18 June 2015 à 14:01, dit :
Vu que ce remake est surtout prévu pour booster les ventes, jusque là décevante, des Ps4 au Japon, normalement ça devrait "vite" arriver et pas dans 6-7 ans.
Et puis faut voir le bon coté des choses, le titre du jeu ne risque pas de changer
#15
Posté 19 June 2015 à 08:36
Bahamut-Omega, le 18 June 2015 à 18:32, dit :
Et puis faut voir le bon coté des choses, le titre du jeu ne risque pas de changer
Mdr ! oui c'est déjà ça ! On verra quand on aura de vrais vidéos de gameplay
#16
Posté 20 June 2015 à 12:25
Dans tous les cas, je pense que tout va être doublé, ce qui implique de réécrire complètement les dialogues et la mise en scène, et sans doute de changer un peu le scénario pour que ce soit plus fluide. Mais si les séquences sont bien mises en scène et que les personnages sont fidèles à leur caractère, ça pourrait être intéressant.
#17
Posté 21 June 2015 à 16:34
Le problème de FF7, est qu'il est probablement l'un des remakes les plus demandés de l'histoire du jeu vidéo (ou du RPG).
Était-il réellement attendu à ce point ?
Au final la question est de s'il s'agit juste d'un coup marketing ou d'une réelle ambition de Square Enix donnant lieu à un travail passionné ?
On ne le saura pas avant d'y jouer, ou peut-être au moins pas avant d'avoir des informations supplémentaires.
D'ailleurs, le jeu sortira-t-il en occident ? Je crois que personne ne s'est encore posé la question...
#18 Invité_batmanmania_*
Posté 21 June 2015 à 16:47
Modifié par batmanmania, 21 June 2015 à 17:11.
#19
Posté 22 June 2015 à 01:49
batmanmania, le 21 June 2015 à 16:47, dit :
Non mais de toute façon le problème vient surtout de l'idée qu'on associe à "Final Fantasy". Du 1 au 6, les jeux étaient basiquement tous identiques, donc c'était un peu une "vraie série". Ensuite les 7 au 10 ont changé un peu (grâce à l'arrivée de nouveaux supports), mais conservaient quand même les grandes lignes du gameplay au tour par tour (mais déjà le 10 innovait avec sa linéarité et son absence de map monde). Puis le 12 a un peu plus introduit le côté "action", déjà au détriment de l'histoire. Le 13 a continué sur la même lancé (même si l'histoire était déjà mieux travaillée), et le 15 s'annonce être très porté Action uniquement. Du coup c'est clair que la série évolue, et qu'on ne peut pas comparer directement un FF15 à un FF6 par exemple...
Le 11 et le 14 n'ont aucune justification d'être comptés dans la série principale, là pour le coup il s'agissait juste d'utiliser le nom de la licence pour faire vendre (ils auraient dû s'appeler FF Online ou un truc du genre, mais certainement pas être associés à un numéro).
Le problème du 13 je pense que c'est surtout les suites qui ont plombé sa crédibilité. "oh ben tient on va ressusciter l'héroïne... et puis on va en faire une déesse et on va lui grossir les seins, comme ça ça plaira + aux joueurs" Ce genre de truc montre à quel point S-E change et se laisse guider par l'argent plutôt que la création.
De coup c'est clair qu'il y a de quoi s'inquiéter sur le remake de FF7, si ce sont les mêmes motivations qui les guide...
#20 Invité_batmanmania_*
Posté 22 June 2015 à 02:58
Modifié par batmanmania, 22 June 2015 à 02:59.
0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s)