Aller au contenu


Final Fantasy VII : Advent Children


  • Veuillez vous connecter pour répondre
1124 réponses à ce sujet

#1061 moguri

moguri

    Excellence

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPip
  • 814 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : Bordeaux
  • Orientation : Non spécifié

Posté 04 June 2006 à 05:44

euuuh, c'est pour de vrai ?

Nan mais c'est TELLEMENT MOCHE  :blink:

tain mais vincent ! au secours, quoi  :lol: et cloud, et Tifa, et Denzel, et Cid... Nan mais je croyais entendre un épisode des kangoos.

ben je crois que je vais rester sur la VO, hein...

("où est-ce que j'peux m'acheter un telephone"... Mon dieu...)

Modifié par moguri, 04 June 2006 à 05:45.

Image IPB

#1062 Atmaweapon

Atmaweapon

    Proche

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • 540 messages
  • Résidence : Etauliers, haut-lieu près de Blaye, Gironde.

Posté 04 June 2006 à 07:48

Cloud ressemble vachement à la version française de Kingdom Hearts, oui Aciel (je pense qu'ils vont garder le doubleur pour le 2 aussi quand même...). Bah ca passe encore.
J'adore Cait Sith... C'est délirant...
Barret ca colle bien, Youffie aussi.
Vincent... Mouais, mais bon, c'est pas avec une phrase que je vais me faire une idée.
Cid, vraiment pas terrible, et Tifa, du peu que j'ai pu entendre, ca a pas l'air génial.

Voyons voir... Je dois avoir la VO qui traine par là, je vais mettre des images par-dessus ces doublages pour voir.
Je ne connais que deux choses qui soient infinis : l'Univers et la bêtise humaine. Et encore, j'ai des doutes en ce qui concerne l'Univers...
(Einstein)

#1063 Laharl

Laharl

    Overlord

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1049 messages
  • Résidence : Bordeaux

Posté 04 June 2006 à 10:34

Voir le messagemoguri, le 04 Juin 2006 À 06:44, dit :

("où est-ce que j'peux m'acheter un telephone"... Mon dieu...)

Il dit ça aussi dans la Vo, je vois pas ce qu'il y a de plus moche en français.
Aaaaaaaaah ah ah ah ah aaaaaah !!!
Le corps n'est que le pantin de l'âme. Notre enveloppe charnelle se nourrit de biens terrestres mais notre âme n'est rassasiée que par la jalousie, la haine et la destruction. C'est pourquoi le corps n'aspire qu'à une chose: tuer encore et toujours...
Image IPB

#1064 Delldongo

Delldongo

    Admin Pistolero

  • Administrateur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6466 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : Dijon, France
  • Orientation : RPG
  • X-Box Live : Delldongo
  • PS Network : Delldongo

Posté 04 June 2006 à 12:01

Voir le messageLaharl, le 04 Juin 2006 À 11:34, dit :

Il dit ça aussi dans la Vo, je vois pas ce qu'il y a de plus moche en français.
Bon, je viens de visionner le film en entier en français (avec les voix française s'entend) ...
C'est un peu la cata, non pas tant pour le choix des voix en lui-même, mais les dialogues sont tellement niais et les doubleurs jouent tellement mal. Il est plus rapide de parler des choses qui fonctionnent que l'inverse. Rufus ne s'en sort pas si mal, Rudo (!) non plus, Cait Sith itou (mais bon 3 phrases dans le film ...), Barret et Cid ça va. En très moyen on a Kadaj et son gang, Sephiroth. Et en choses pas du tout convaincantes : Cloud bien sûr, complètement hors-sujet, Vincent :-s, et la palme à Tifa, doublée par une fillette de 8 ans.

C'est dommage, car il y a une certaine noblesse dans le film, et tout tombe à plat. Dommage, on retourne à la bonne vieille VO.

Image IPB
J'ai rêvé un soir de solitude, A des machines absurdes, Une heure de mon passé


#1065 moguri

moguri

    Excellence

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPip
  • 814 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : Bordeaux
  • Orientation : Non spécifié

Posté 04 June 2006 à 15:52

Voir le messageLaharl, le 04 Juin 2006 À 11:34, dit :

Il dit ça aussi dans la Vo, je vois pas ce qu'il y a de plus moche en français.

si, y'a la voix qu'est plus moche en français
Image IPB

#1066 Laharl

Laharl

    Overlord

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1049 messages
  • Résidence : Bordeaux

Posté 04 June 2006 à 15:59

Voir le messagemoguri, le 04 Juin 2006 À 16:52, dit :

si, y'a la voix qu'est plus moche en français

Ah ah, j'le voyais venir ça  :P

Nan m'enfin j'ai pas vu le film en entier, mais d'après ce qu'on me dit il parait que c'est vraiment catastrophique. Rien ne vaut une bonne VO, une fois de plus, mais quand même...
Aaaaaaaaah ah ah ah ah aaaaaah !!!
Le corps n'est que le pantin de l'âme. Notre enveloppe charnelle se nourrit de biens terrestres mais notre âme n'est rassasiée que par la jalousie, la haine et la destruction. C'est pourquoi le corps n'aspire qu'à une chose: tuer encore et toujours...
Image IPB

#1067 Atmaweapon

Atmaweapon

    Proche

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • 540 messages
  • Résidence : Etauliers, haut-lieu près de Blaye, Gironde.

Posté 04 June 2006 à 16:56

La phrase de Cloud : « A force de porter mon fardeau, il a dû s'alléger »
C'est la trad de la VO ? Mais en tout cas ca rend pas terrible sur le reste de ses phrases.
Par contre, ce qui fait peur, c'est Denzel (je suis dans le petit bout qu'on a pu voi... euh, entendre) qui récite réellement, sans trop se forcer... Mais Tifa fait peur.

Donc Sephiroth fait peur aussi ? Raah, comment tout démolir le film en une voix... (et ici en beaucoup plus)
M'enfin, "ils" font ça souvent bien dans les films... Comment "ils" font pour se planter avec des films attendus...
Je ne connais que deux choses qui soient infinis : l'Univers et la bêtise humaine. Et encore, j'ai des doutes en ce qui concerne l'Univers...
(Einstein)

#1068 Laharl

Laharl

    Overlord

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1049 messages
  • Résidence : Bordeaux

Posté 04 June 2006 à 17:12

En même temps ça aurait pu être pire, on aurait pu récupérer l'équipe de doublage de Arc IV ou Legend of Dragoon. Des amateurs quoi, c'est regrettable.
Aaaaaaaaah ah ah ah ah aaaaaah !!!
Le corps n'est que le pantin de l'âme. Notre enveloppe charnelle se nourrit de biens terrestres mais notre âme n'est rassasiée que par la jalousie, la haine et la destruction. C'est pourquoi le corps n'aspire qu'à une chose: tuer encore et toujours...
Image IPB

#1069 Delldongo

Delldongo

    Admin Pistolero

  • Administrateur
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6466 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : Dijon, France
  • Orientation : RPG
  • X-Box Live : Delldongo
  • PS Network : Delldongo

Posté 04 June 2006 à 17:28

Voir le messageAtmaweapon, le 04 Juin 2006 À 17:56, dit :

La phrase de Cloud : « A force de porter mon fardeau, il a dû s'alléger »
C'est la trad de la VO ? Mais en tout cas ca rend pas terrible sur le reste de ses phrases.
C'est un des principaux problème du film et du doublage en l'occurence, c'est qu'il est bourré de ces petites sentences ou autres lieux communs éculés. Alors en version japonaise, avec de vrais doubleurs-acteurs qui savent de quoi il retourne, avec un sous-titre, c'est sympa. Mais en VF ... ouille.

LOL Arc 4 en même temps, c'est tellement mauvais que c'est réellement hilarant. "Qui veux un trou dans le bide ??" lol

Image IPB
J'ai rêvé un soir de solitude, A des machines absurdes, Une heure de mon passé


#1070 gigantic

gigantic

    Excellence

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1003 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : Caen, France.
  • Orientation : Non spécifié

Posté 04 June 2006 à 20:06

Faut voir aussi avec la version anglaise sous titré français.
Je pense de toute manière le regardé avec toute les langues ^^ mais le Français sa fait peur... :lol:
Image IPB

#1071 Sadness

Sadness

    Petit frère

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 150 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : Nord (59)
  • Orientation : RPG
  • PS Network : Sadnessdantefr

Posté 05 June 2006 à 12:28

Bonjour (sa fait vraiment longtemps que je n'avais plus mis les pieds içi ^^).
Alors après avoir écouter les voix françaises de FF7 AC.
Ben mon opinion à moi c'est que notre cher langue de Molière est toujours aussi désastreuse niveau Doublage de voix japonaise.

Pour ma part la voix de Clad ne colle pas du tout.
Celle de Tifa je ne sais vraiment pas où il l'on prise car elle est vraiment à chier.
Celle de Youffie ne retranscrit pas comment elle est vraiment, aucune saveur dans sa voix.
Celle de Caith Sith...rien à dire car lol.
Celle de Barret encore pire, voix de barbare certes mais nul même si c'est la meilleur pour ma part.
Celle de Cid n'en parlons pas
Et pour finir celle de Vincent est...aucun mot à dire, je prends ma corde et je me pends car franchement sa fait peur.

Enfin vive le jap'  :D et faut que nos confrères français arrête d'essayer de traduire en français car avec FMA,GTO,Noir...sa fait une belle merde  :angry:
Image IPB

#1072 neorodriguez

neorodriguez

    Proche

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • 486 messages
  • Résidence : Cité Impérial (Cyrodiil)

Posté 05 June 2006 à 12:56

Citation

Pour Cloud (clad >_<)
  

Dois-je rappeler que Cloud se prononce a peu près "clad" en anglais et en japonais? Pire, les japs avec leur accent anglais/américain foireu, ils disent "clado", alors ça va là faut arrêter lool :P

Modifié par neorodriguez, 05 June 2006 à 12:57.

Image IPB

#1073 Aciel

Aciel

    Deceiver of Fools

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1716 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : In My Restless Dreams
  • Orientation : Tous les genres de RPG
  • X-Box Live : Vyse Skern
  • PS Network : JohnStrange

Posté 05 June 2006 à 13:04

Non car le nom perd de sa signification et donc de son intérêt  ;)
la prononciation franchement on s'en fout mais ça n'a jamais sonné "clado" à mes oreilles en japonais

Citation

Enfin vive le jap' biggrin.gif et faut que nos confrères français arrête d'essayer de traduire en français car avec FMA,GTO,Noir...sa fait une belle merde

Pour GTO et noir c'est clair
pour FMA comparé à la version jap je l'ai trouvé bonne
je ne connais même des VF meilleur que la VO (qui a dit Lodoss) aussi mais ça ne veut rien dire sur la globalité ou la VO est BIEN meilleure

Modifié par Aciel, 05 June 2006 à 13:05.

"Je sais que ma naissance est un hasard, un accident risible, et cependant, dès que je m'oublie,je me comporte comme si elle était un événement capital, indispensable à la marche et à l'équilibre du monde." - De l'inconvénient d'être né - Emil Michel Cioran


#1074 Vince.fong.wong

Vince.fong.wong

    Sheriff Incognito

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1742 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : Shevat
  • Orientation : Tous les genres de RPG
  • X-Box Live : Vince Fong Wong
  • PS Network : SupaPizzaStarz

Posté 05 June 2006 à 13:05

Ouchhhh, j'ai tourné de l'oeil quand j'ai entendu ca ...
Nan mais Tifa quoi !! comme a dit Dell c'est pas possible, elle est doublé par une gamine de 8 ans  <_< .
Franchement le seul qui m'a paru bon était Cait Sith, Yuffie aussi ca a l'air de se tenir, quand a Clad, sans commentaires.
Quand j'ai entendu  des trucs du style déja cité : "A force de porter mon fardeau, il a dû s'alléger ", j'ai mon repas qu'a failli remonter... et puis le jeu de doubleur etait tellement bon aussi faut dire.
Bref, une fois de plus je resterai cantonner a la bonne vieille vostfr  :) .
"I'm Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last..." Xenogears

Image IPB

#1075 neorodriguez

neorodriguez

    Proche

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • 486 messages
  • Résidence : Cité Impérial (Cyrodiil)

Posté 05 June 2006 à 13:07

Et ba moi ça a sonné "clado"!!

Bon sinon pour les VO..... Y a une série où la VF est moins chiante que en VO: Cow Boy Bebop! La voix de la gamine est vraiment insupportable en jap!!!! HAAAAAAAAAAAAAAA!!!
Image IPB

#1076 Aciel

Aciel

    Deceiver of Fools

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1716 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : In My Restless Dreams
  • Orientation : Tous les genres de RPG
  • X-Box Live : Vyse Skern
  • PS Network : JohnStrange

Posté 05 June 2006 à 13:11

Voir le messageneorodriguez, le 05 Juin 2006 À 14:07, dit :

Et ba moi ça a sonné "clado"!!

Perso cela a toujours plus sonné "Cloudo" pour moi
le son "a" n'apparaît jamais (étant donné qu'on parle de VF)
enfin on va pas débattre sur une sonorité  :lol:

Citation

Quand j'ai entendu des trucs du style déja cité : "A force de porter mon fardeau, il a dû s'alléger ", j'ai mon repas qu'a failli remonter... et puis le jeu de doubleur etait tellement bon aussi faut dire.

C'est pas non plus comme si les dialogues du film était de hauts niveaux aussi
j'ai vu l'animé sur plusieurs fansubs et c'était jamais bien marquants
mais avec un doublage mauvais ça passera encore moins
ils veulent descendre le film, c'est sur  <_<
"Je sais que ma naissance est un hasard, un accident risible, et cependant, dès que je m'oublie,je me comporte comme si elle était un événement capital, indispensable à la marche et à l'équilibre du monde." - De l'inconvénient d'être né - Emil Michel Cioran


#1077 Laharl

Laharl

    Overlord

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1049 messages
  • Résidence : Bordeaux

Posté 05 June 2006 à 13:16

Voir le messageAciel, le 05 Juin 2006 À 14:04, dit :

je ne connais même des VF meilleur que la VO (qui a dit Lodoss) aussi mais ça ne veut rien dire sur la globalité ou la VO est BIEN meilleure

QUOI ?!

Attends tu parles de quelle série parce qu'il y en a eu plusieurs. Dans celle comprenant 13 OAV, t'as entendu la voix de Deedlit ? Mais c'est HORRIBLE !!!
Aaaaaaaaah ah ah ah ah aaaaaah !!!
Le corps n'est que le pantin de l'âme. Notre enveloppe charnelle se nourrit de biens terrestres mais notre âme n'est rassasiée que par la jalousie, la haine et la destruction. C'est pourquoi le corps n'aspire qu'à une chose: tuer encore et toujours...
Image IPB

#1078 Aciel

Aciel

    Deceiver of Fools

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1716 messages
  • Genre : Garçon
  • Résidence : In My Restless Dreams
  • Orientation : Tous les genres de RPG
  • X-Box Live : Vyse Skern
  • PS Network : JohnStrange

Posté 05 June 2006 à 13:50

Voir le messageLaharl, le 05 Juin 2006 À 14:16, dit :

QUOI ?!

Attends tu parles de quelle série parce qu'il y en a eu plusieurs. Dans celle comprenant 13 OAV, t'as entendu la voix de Deedlit ? Mais c'est HORRIBLE !!!

Non c'est toi qui es sérieux ?
la voix de deedlit en japonais est réalisé par une doubleuse complètement shooté
d'ailleurs la scène final est Mauvaise avec Parn, on diraient que les doubleurs s'endorment en doublant
la VF n'est pas géniale mais la VO est mauvaise et soporifique  <_<

sans parler de la voix du nain, ça collait vraiment pas en jap

Modifié par Aciel, 05 June 2006 à 13:50.

"Je sais que ma naissance est un hasard, un accident risible, et cependant, dès que je m'oublie,je me comporte comme si elle était un événement capital, indispensable à la marche et à l'équilibre du monde." - De l'inconvénient d'être né - Emil Michel Cioran


#1079 Laharl

Laharl

    Overlord

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1049 messages
  • Résidence : Bordeaux

Posté 05 June 2006 à 13:53

Faut dire qu'un nain jap en même temps...

Bref, mais non je maintiens pour Deedlit, elle a une voix pourrie en VF, surtout dans les premiers épisodes (cf la forêt), je sais pas j'ai vraiment trouvé ça désagréable.
Aaaaaaaaah ah ah ah ah aaaaaah !!!
Le corps n'est que le pantin de l'âme. Notre enveloppe charnelle se nourrit de biens terrestres mais notre âme n'est rassasiée que par la jalousie, la haine et la destruction. C'est pourquoi le corps n'aspire qu'à une chose: tuer encore et toujours...
Image IPB

#1080 Jhin

Jhin

    Meuble

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 269 messages
  • Résidence : Landes

Posté 05 June 2006 à 20:55

Je voudrais savoir si quelqu'un avait vu le film sur
UMD et ce qu'il en pensait
car j'avoue que j'hésite entre le dvd et UMD.
Et vu que le coffret dvd est pourrave niveau contenu
autant ce le mâter sur psp.
See you space cowboy




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s)