

Vous Jouez à Quoi En Ce Moment?
#3262
Posté 20 January 2016 à 21:00
Après j'espère que tu n'as pas prit la trilogie PS3 en pensant aux Atelier Iris sur PS2. Les Atelier sur PS2 sont partis dans des RPG très classiques, alors que les Atelier sur PS3 sont des retour aux sources de la série, à savoir beaucoup plus d'alchimie, et surtout un objectif principal à réaliser en respectant toujours une date.
Modifié par deathyuya, 20 January 2016 à 21:03.
#3264
Posté 21 January 2016 à 13:21

I'm Aerith, the Flower Girl. Nice to meet you!

Quand je vois ce que je vois et que j'entends ce que j'entends,
je suis bien contente de penser ce que je pense.
#3265
Posté 23 January 2016 à 08:12

I'm Aerith, the Flower Girl. Nice to meet you!

Quand je vois ce que je vois et que j'entends ce que j'entends,
je suis bien contente de penser ce que je pense.
#3266
Posté 23 January 2016 à 09:27

#3268
Posté 23 January 2016 à 12:42
Pourtant je sais apprécier de bons doublages Anglais (comme avec les Tri-ace même si certains ne partagent forcément pas mon avis), mais là non, c'est juste raté en tout point.
D'ailleurs on critique aussi les Japs comme quoi ils en font trop, mais alors avec les voix Anglaises, y en a un peu marre aussi d'entendre des voix de personnes de 30-40 ans sur des étudiants de 16-18 ans...
#3269
Posté 23 January 2016 à 12:57
Moi je n'ai rien contre le fait que les seiyus surjouent quand c'est raccord avec l’œuvre ou avec les personnages qu'ils interprètent.
Récemment j'ai vus les récents films Initial D, où la plupart des voix ont été changés pour être plus "réelle" probablement pour correspondre à la série ou film live. Et je troue que c'est chiant mais à un point ! D'autan plus qu'ils ont gardé les textes et la personnalité des persos d'origines.
Pour le doublage US sur les jeu japonais que je trouve souvent trop "réaliste", quand il n'est pas tout simplement mauvais.
Les personnages des œuvres japonais sont quand même caricaturaux à l’extrême bien souvent. Leur voir collé un doublage scolaire gâchent tout.
#3270
Posté 23 January 2016 à 13:36

J'ai rarement eu à me plaindre de l'autre côté des voix Japonaises, les seules fois où j'ai pu trouver des voix Jap un peu bizarre, c'est sur des jeux Occidentaux. Genre pour les trailers de Skyrim et Life is Strange en Japonais.
#3272
Posté 23 January 2016 à 15:56
deathyuya, le 23 January 2016 à 13:36, dit :

Non par réaliste je voulais dire plus "monotone".
Après c'est clair que sur l'âge, c'est loin d'être réaliste.
Tartiflettedongo, le 23 January 2016 à 13:38, dit :
Surtout que je dois finir un SRT avant de me lancer sur ces jeux.
J'en suis à 3 missions de la fin, mais en y jouant une heure par jours sur cette console, ça n'avance pas bien vite.
Tiens d’ailleurs Death j'ai eu récemment une discussion improbable (doublé, c'est rare dans les SRT hors les combat) entre Loran, Gym , mais aussi Quattro et Amuro (CCA). Dans une mission consacrée à la fin de Turn-A Gundam (avec quelques robots de Victory Gundam qui se sont incrusté).
Black History en thème de bataille, et un Turn-X entouré de 2 Zanneck à détruire en moins de 17 tours. Épique !
Modifié par Bahamut-Omega, 23 January 2016 à 16:02.
#3274
Posté 26 January 2016 à 19:32
Même au bout de la 7ème fois (avec 83 000 000 en argent, 45000 PP pour certains persos) je vais redécouvrir le jeu car à l'époque je ne jurai que par Gundam et ne m'intéressais pas (ou peu) au reste du casting. Maintenant je vais pouvoir en profiter

#3275
Posté 27 January 2016 à 13:05
Vous trouverez ci-dessous mon avis sur les principaux éléments du jeu, ce qui explique la longueur du texte !
Sur ce, je profite de la maintenance jusqu'à 16h pour finir le 5e tome de la saga du sorceleur !

Modifié par Tennee, 27 January 2016 à 13:50.
1 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 invité(s) et 1 utilisateur(s) anonyme(s)